Hors de langage

serpents

You tell me poetry
written in English
holds no power
over you.

Comparé avec la poésie
écrite en français,
il n’ya pas assez
de rêve,
      de passion.

The language slithers
and twists as
you read,
comme un serpent:
                séduisant mais
                difficile à tenir.

Prend patience, Nathalie:
the best poets are dreamers.

Their blackened pages hold
visions meant only for you,
et les rêves
               sont toujours
               hors de langage.

[for Nathalie Schwartz]

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s